
 |
 |
 |
|
|
Processus de travail d'interprétariat :
Demande de devis par le client : Analyse de la demande et émission du devis dans la journée. Nous fournissons les interprètes de conférence et le matériel d'interprétation. Le choix du matériel d'interprétation se fait entre le client, notre cabinet de traduction et sur les conseils du technicien si nécessaire.
Organisation de la logistique de traduction pour la conférence, la réunion ou l'évènement international :
Choix du matériel d'interprétation (matériel « lourd » : Cabines d'interprétation complètes ou bien matériel « léger » : valise de visite guidée avec micro et casques), choix des interprètes selon la combinaison de langue et le domaine de spécialité.
Les interprètes de conférence arrivent toujours au moins 30 minutes avant le début de l'événement. Lorsque du matériel « lourd » est utilisé, un technicien est présent sur place. |
|
|
|
 |
 |