TRADUCTEUR JAPONAIS
Nos taducteurs japonais sont tous des traducteurs professionnels qualifiés, spécialistes dans leur domaine. Les traducteurs japonais ne traduisent que vers leur langue maternelle afin d'assurer une interprétation du document fidèle à la langue requise.
Le document à traduire nous est envoyé par fax, email, poste... Le temps nécessaire pour une traduction en japonais varie, mais nous nous basons sur un volume de 2400 mots traduits par jour.
Une fois la traduction en japonais faite, le client la reçoit accompagnée de commentaires du traducteur japonais si nécessaire.
• Détachement de traducteur japonais
Les traducteurs japonais sont détachés dans les locaux de nos clients. Ce procédé de traduction en japonais est conseillé pour un volume de traduction important en plusieurs langues.
• Traduction assermentée en japonais
Ce n’est pas le cabinet qui est assermenté mais le traducteur japonais.
Le processus de réalisation d’une traduction assermentée en japonais est le même que pour une traduction simple, seul les moyens techniques changent : Les documents originaux sont remis au traducteur japonais assermenté par la poste, coursiers…
• Relecture
Le travail de relecture est très important. Le relecteur peut être un traducteur japonais diplômé de cette profession ou bien un universitaire diplômé dans un autre domaine. |